# Гендер

читать 1 мин.
0 27

Статья рассказывает о переводческой игре Лермонтова, который передал немецкое существительное мужского рода словом женского рода, и о том, как этот прием был использован в переводе на болгарский язык. В результате получился гендерный апгрейд лермонтовского сюжета. Статья содержит интересные факты для филологов и любителей литературы.

Перепост
Прочитать полностью